LOST IN TRANSLATION: No acabo de decidirme por la traducción de I Wonder...si lo traduces como "Me Pregunto", toda la canción toma tintes negativos, " los sueños de niños" no se cumplen, "tu mano en mi mano" no vuelven a sentirse,..no volvemos a ser lo que fuimos,sin embargo si se traduce por "Me Sorprendo" la canción se torna alegre y todo vuleve a ser posible. Por qué traducción decantarse, eso es muy subjetivo, depende del estado de ánimo, de las ganas,del día: Enfin no sé,no sé. Tú que versión prefieres, o dime la traducción correcta.
1 comentario:
LOST IN TRANSLATION: No acabo de decidirme por la traducción de I Wonder...si lo traduces como "Me Pregunto", toda la canción toma tintes negativos, " los sueños de niños" no se cumplen, "tu mano en mi mano" no vuelven a sentirse,..no volvemos a ser lo que fuimos,sin embargo si se traduce por "Me Sorprendo" la canción se torna alegre y todo vuleve a ser posible. Por qué traducción decantarse, eso es muy subjetivo, depende del estado de ánimo, de las ganas,del día: Enfin no sé,no sé. Tú que versión prefieres, o dime la traducción correcta.
Publicar un comentario